Set 1. III. 2020. Felt-tipped pen on paper. 105 x 75 cm


Set 1. V. 2020. Felt-tipped pen on paper. 105 x 75 cm


Set 1. VIII. 2020. Felt-tipped pen on paper. 46 x 33 cm

Las obras que forman parte de este proyecto tienen como punto de unión diferentes escalas cromáticas. Parto de la selección de colores y el orden que ya me vienen dados por el fabricante y voy repitiendo la secuencia hasta cubrir toda la superficie del papel, trazando líneas con varios recorridos por cada uno de estos. Siguiendo una pauta ordenada de movimientos se van generando patrones, estableciendo así una relación con las tramas que conforman los trabajos textiles.

El trabajo manual cobra protagonismo y se establecen paralelismos con procesos artesanales. En este caso, el resultado final recuerda a un tapiz, en el que la trama y la urdimbre se van entrelazando, siendo el mismo proceso el que genera la imagen y composición final. Utilizo diferentes procesos de producción y recursos no especializados, proponiendo un diálogo entre artesanía, arte y pintura.


The works that are part of this project have different chromatic scales. I start from the selection of colours given by the manufacturer of the pens, and I repeat the sequence until I cover the entire surface of the paper, drawing lines with several “strokes” of each one of the pens. Following an orderly pattern of movements I generate patterns, thus establishing a relationship with the lines in the paper similar to the waver with their textile work.

Manual work is having a huge momentum and it is establishing compartments with the craft processes. In this case, the end result of my works reminds us of tapestry, in which the weft and warp go away interweaving, being themselves the final image and composition. I use different techniques, production processes and resources, proposing a dialogue between craft, art and painting.